2016年10月13日 星期四

Vocabulary and Etymology/week5

A. Introduction





 Picture
In Greek mythology, Icarus is the son of the master craftsman Daedalus, the creator of the Labyrinth. Often depicted in art, Icarus and his father attempt to escape from Crete by means of wings that his father constructed from feathers and wax.
Icarus' father warns him first of complacency and then of hubris, asking that he fly neither too low nor too high, so the sea's dampness would not clog his wings or the sun's heat melt them. Icarus ignored his father's instructions not to fly too close to the sun, when the wax in his wings melted and he fell into the sea. This tragic theme of failure at the hands of hubris contains similarities to that of Phaëthon.
Musee des Beaux Arts
Picture 
About suffering they were never wrong,
The old Masters: how well they understood
Its human position: how it takes place
While someone else is eating or opening a window or just walking dully along;
How, when the aged are reverently, passionately waiting
For the miraculous birth, there always must be
Children who did not specially want it to happen, skating
On a pond at the edge of the wood:
They never forgot
That even the dreadful martyrdom must run its course
Anyhow in a corner, some untidy spot
Where the dogs go on with their doggy life and the torturer's horse
Scratches its innocent behind on a tree.
In Breughel's Icarus, for instance: how everything turns away
Quite leisurely from the disaster; the ploughman may
Have heard the splash, the forsaken cry,
But for him it was not an important failure; the sun shone
As it had to on the white legs disappearing into the green
Water, and the expensive delicate ship that must have seen
Something amazing, a boy falling out of the sky,
Had somewhere to get to and sailed calmly on.
                                                                                   ---W. H. Auden
                                                                                                                                    

B. James Bond series
Die Another Day
相關圖片
Die Another Day (2002) is the twentieth spy film in the James Bond series, and the fourth and final film to star Pierce Brosnan as the fictional MI6 agent James Bond. The film follows Bond as he leads a mission to North Korea, during which he is betrayed and, after seemingly killing a rogue North Korean colonel, is captured and imprisoned. Fourteen months later, Bond is released as part of a prisoner exchange. Surmising that someone within the British government betrayed him, he attempts to earn redemption by tracking down his betrayer and killing a North Korean agent he believes was involved in his torture.

C. Film
The Devil's Advocate
Picture
The Devil's Advocate (marketed as Devil's Advocate) is a 1997 American drama thriller film based on Andrew Neiderman's novel of the same name.
The film's title is a reference to the commonly used phrase "devil's advocate", and Pacino's character is named after the author of Paradise Lost, John Milton.


D. Vocabularies to know
ob-: against; toward; over prefix
obituary
obliterate
objurgate
obviate
a public note of death
to destroy completely
scold; rebuke
prevent; make unnecessary; go against and prevent
para- beside, near prefix
paramount
parallel
paragon
paradigm
more important than anything else; supreme
of lines, planes, surfaces, or objects) side by side and having the same distance continuously between them
a person or thing regarded as a perfect example of a particular quality
an example showing how something is to be done; a typical example of pattern of something
fract, frag-: break prefix
fragment
fraction
fracture
fragile
an incomplete sentence; a break in a sentence
a part of a whole; a broken piece of something that is no longer whole
a break in a part of the body
so delicate that it could break easily; easily damaged

E. Week 7~9
WEEK 7
1.arbitrary (adj.) early 15c., "deciding by one's own discretion," from Old French arbitraire (14c.) or directly from Latin arbitrarius "depending on the will, uncertain," from arbiter (see arbiter). The original meaning gradually descended to "capricious" and "despotic" (1640s). Related: Arbitrarily; arbitrariness.
2. cognizant (adj.) 1820, back-formation from cognizance.
3. effigy (n.) "image of a person," 1530s, from Middle French effigie (13c.), from Latin effigies "copy or imitation of something, likeness, image, statue," from or related to effingere "to mold, fashion, portray," from assimilated form of ex "out" (see ex-) + fingere "to form, shape" (see fiction). The Latin word was regarded as plural and the -s was lopped off by 18c. Especially figures made of stuffed clothing; the burning or hanging of them is attested by 1670s. Formerly done by judicial authorities as symbolic punishment of criminals who had escaped their jurisdiction; later a popular expression against persons deemed obnoxious. Related: Effigial.
4. exacerbate (v.) 1650s, a back-formation from exacerbation or else from Latin exacerbatus, past participle of exacerbare "irritate, provoke." Related: Exacerbated; exacerbating.
5. flout (v.)
"treat with disdain or contempt" (transitive), 1550s, intransitive sense "mock, jeer, scoff" is from 1570s; of uncertain origin; perhaps a special use of Middle English flowten "to play the flute" (compare Middle Dutch fluyten "to play the flute," also "to jeer"). Related: Flouted; flouting.
6. forthwith (prep.) c. 1200, from forth + with. The Old English equivalent was forð mid. As an adverb, early 14c.
7. fray (n.)mid-14c., "feeling of alarm," shortening of affray (q.v.; see also afraid). Meaning "a brawl, a fight" is from early 15c. (late 14c. in Anglo-Latin). Fraymaker "fighter, brawler" is found in a 1530s statute recorded by Prynne ("Soveraigne Power of Parliaments and Kingdomes," 1643). Nares' "Glossary" has frayment (1540s).
fray (v.)
"wear off by rubbing," c. 1400, from Old French fraiier, froiier "to rub against, scrape; thrust against" (also in reference to copulation), from Latin fricare "to rub, rub down" (see friction). Intransitive sense "to ravel out" (of fabric, etc.) is from 1721. The noun meaning "a frayed place in a garment" is from 1620s. Related: Frayed; fraying.
8. harass (v.) 1610s, "to lay waste, devastate" (obsolete); 1620s, "to vex by repeated attacks," from French harasser "tire out, vex" (16c.), which is of uncertain origin; possibly from Old French harer "stir up, provoke; set a dog on," and perhaps blended with Old French harier "to harry, draw, drag" [Barnhart]. Related: Harassed; harassing.
9. implacable (adj.) "unappeasable," early 15c., from Old French implacable, from Latin implacabilis "unappeasable," from assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + placabilis "easily appeased" (see placate). Related: Implacably.
10. indigent (adj.) c. 1400, from Old French indigent "poor, needy," from Latin indigentem "in want of, needing" (see indigence). As a noun, "poor person," from early 15c.
11. jurisdiction (n.) early 14c., jurisdiccioun, jurediction, etc., "administration of justice," from Old French juridicion (13c., Modern French juridiction) and directly from Latin iurisdictionem (nominative iurisdictio) "administration of justice, jurisdiction," from phrase iuris dictio, genitive of ius "law, right" (see jurist) + dictio "a saying" (see diction). Meaning "extent or range of administrative power, domain over which a legal or judicial authority extends" is from late 14c. Meaning "judicial authority, right of making and enforcing laws" is from early 15c. The form in English assimilated to Latin 16c. Related: Jurisdictional.
12. monolithic (adj.)
1825, "formed of a single block," from monolith + -ic. Figurative use from 1920.
13. oust (v.) early 15c., from Anglo-French oster (late 13c.), Old French oster "remove, take away, take off; evict, dispel; liberate, release" (Modern French ôter), from Latin obstare "stand before, be opposite, stand opposite to, block," in Vulgar Latin, "hinder," from ob "against" (see ob-) + stare "to stand," from PIE root *sta- "to stand" (see stet). Related: Ousted; ousting.
14. paroxysm (n.) "sudden attack, convulsion," early 15c., from Middle French paroxysme (16c.), earlier paroxime (13c.), from Medieval Latin paroxysmus "irritation, fit of a disease," from Greek paroxysmos "irritation, exasperation," from paroxynein "to irritate, goad, provoke," from para- "beyond" (see para- (1)) + oxynein "sharpen, goad," from oxys "sharp, pointed" (see acro-). Non-medical sense first attested c. 1600. Related: Paroxysmal.
15. reprehensible (adj.) late 14c., from Old French reprehensible (14c.) or directly from Late Latin reprehensibilis, from reprehens-, past participle stem of Latin reprehendere "to blame, censure, rebuke; seize, restrain" (see reprehend). Related: Reprehensibly; reprehensibility.
16. revert (v.) c. 1300, "to come to oneself again," from Old French revertir "return, change back," from Vulgar Latin *revertire, variant of Latin revertere "turn back, turn about; come back, return," from re- "back" (see re-) + vertere "to turn" (see versus). Of position or property from mid-15c.; application to customs and ideas is from 1610s.
17. skirmish (v.) c. 1200, from Old French escarmouchier, from Italian scaramucciare (see skirmish (n.)). Related: Skirmished; skirmishing.
skirmish (n.) late 14c., from Old French escarmouche "skirmish," from Italian scaramuccia, earlier schermugio, probably from a Germanic source (compare Old High German skirmen "to protect, defend"), with a diminutive or depreciatory suffix, from Proto-Germanic *skerm-, from PIE *(s)ker- (1) "to cut" (see shear (v.)).
Influenced in Middle English by a separate verb skirmysshen "to brandish a weapon," from Old French eskirmiss-, stem of eskirmir "to fence," from Frankish *skirmjan, from the same Germanic source. Compare scrimmage. Other modern Germanic forms have an additional diminutive affix: German scharmützel, Dutch schermutseling, Danish skjærmydsel. Skirmish-line attested by 1864.
18. stymie (v.) 1857, in golf, from stymie (n.) "condition in which an opponent's ball blocks the hole" (1834), perhaps from Scottish stymie "person who sees poorly," from stime "the least bit" (early 14c.), of uncertain origin. General sense of "block, hinder, thwart" is from 1902. Related: Stymied.
19. terminate (v.) early 15c., "bring to an end," from Latin terminatus, past participle of terminare "to mark the end or boundary," from terminus "end, limit" (see terminus). Intransitive sense of "to come to an end" is recorded from 1640s; meaning "dismiss from a job" is recorded from 1973; that of "to assassinate" is from 1975. Related: Terminated; terminating.
20. turbulent (adj.)
early 15c., "disorderly, tumultuous, unruly" (of persons), from Middle French turbulent (12c.), from Latin turbulentus "full of commotion, restless, disturbed, boisterous, stormy," figuratively "troubled, confused," from turba "turmoil, crowd" (see turbid). In reference to weather, from 1570s. Related: Turbulently.

WEEK 8
1. afflict (v.) late 14c., "to cast down" (a sense now obsolete), from Old French aflicter, from Latin afflictare "to damage, harass, torment," frequentative of affligere (past participle afflictus) "to dash down, overthrow," from ad "to" (see ad-) + fligere (past participle flictus) "to strike," from PIE root *bhlig- "to strike" (source also of Greek phlibein "to press, crush," Czech blizna "scar," Welsh blif "catapult").
The weakened or transferred meaning "to trouble in body or mind, harass, distress," is attested from 1530s. Related: Afflicted; afflicting.
2. ascend (v.) late 14c., from Latin ascendere "to climb up, mount, ascend," figuratively "to rise, reach," from ad- "to" (see ad-) + scandere "to climb" (see scan (v.)). Also in 15c. used with a sense "to mount (a female) for copulation." Related: Ascended; ascending. An Old English word for it was stigan.
3. besiege (v.) c. 1300, from be- + siege. Related: Besieged; besieging.
4. emaciated (adj.) 1660s, past participle adjective from emaciate.
5. excruciating (adj.) "extremely painful," 1590s, present participle adjective from excruciate. Related: Excruciatingly.
6. fretful (adj.) 1590s, "gnawing; disposed to fret," from fret (n.) (see fret (v.)) + -ful. Related: Fretfully; fretfulness.
7. harbinger (n.) late 15c., herbengar "one sent ahead to arrange lodgings" (for a monarch, an army, etc.), alteration of Middle English herberger "provider of shelter, innkeeper" (late 12c.), from Old French herbergeor "one who offers lodging, innkeeper," agent noun from herbergier "provide lodging," from herber "lodging, shelter," from Frankish *heriberga "lodging, inn" (cognate with Old Saxon, Old High German heriberga "army shelter"), from Germanic compound *harja-bergaz "shelter, lodgings," which is also the source of harbor (n.). Sense of "forerunner, that which precedes and gives notice of the coming of another" is mid-16c. The unetymological -n- is from 15c. (see messenger). As a verb, from 1640s (harbinge "to lodge" is late 15c.).
8. malignant (adj.)
1560s, in reference to diseases, from Middle French malignant and directly from Late Latin malignantem (nominative malignans) "acting from malice," present participle of malignare "injure maliciously" (see malign (v.)). Earlier in the church malignant "followers of the antichrist," from Latin ecclesiam malignantum in early Church writing, applied by Protestant writers to the Church in Rome (1540s). As an adjective, Middle English used simple malign (early 14c.). Related: Malignantly.
9. malnutrition (n.) 1843, from mal- + nutrition.
10. privation (n.) mid-14c., "action of depriving," from Old French privacion and directly from Latin privationem (nominative privatio) "a taking away," noun of action from past participle stem of privare "deprive" (see private (adj.)). Meaning "want of life's comforts or of some necessity" is attested from 1790.
11. remote (adj.) mid-15c., from Middle French remot or directly from Latin remotus "afar off, remote, distant in place," past participle of removere "move back or away" (see remove (v.)). Related: Remotely; remoteness. Remote control "fact of controlling from a distance" is recorded from 1904; as a device which allows this from 1920.
12. respite (n.) mid-13c., from Old French respit "delay, respect" (Modern French répit), from Latin respectus "consideration, recourse, regard" (see respect (n.)).
13. reverberate (v.) 1570s, "beat back, drive back, force back," from Latin reverberatus, past participle of reverberare "strike back, repel, cause to rebound" (see reverberation). Meaning "re-echo" is from 1590s. Earlier verb was reverberen (early 15c.). Related: Reverberated; reverberating.
14. sanctuary (n.) early 14c., "building set apart for holy worship," from Anglo-French sentuarie, Old French saintuaire "sacred relic, holy thing; reliquary, sanctuary," from Late Latin sanctuarium "a sacred place, shrine" (especially the Hebrew Holy of Holies; see sanctum), also "a private room," from Latin sanctus "holy" (see saint (n.)).
Since the time of Constantine and by medieval Church law, fugitives or debtors enjoyed immunity from arrest in certain churches, hence transferred sense of "immunity from punishment" (late 14c.). Exceptions were made in England in cases of treason and sacrilege. General (non-ecclesiastical) sense of "place of refuge or protection" is attested from 1560s; as "land set aside for wild plants or animals to breed and live" it is recorded from 1879.
15. sinister (adj.) early 15c., "prompted by malice or ill-will, intending to mislead," from Old French senestre, sinistre "contrary, false; unfavorable; to the left" (14c.), from Latin sinister "left, on the left side" (opposite of dexter), of uncertain origin. Perhaps meaning properly "the slower or weaker hand" [Tucker], but Klein and Buck suggest it's a euphemism (see left (adj.)) connected with the root of Sanskrit saniyan "more useful, more advantageous." With contrastive or comparative suffix -ter, as in dexter (see dexterity).
The Latin word was used in augury in the sense of "unlucky, unfavorable" (omens, especially bird flights, seen on the left hand were regarded as portending misfortune), and thus sinister acquired a sense of "harmful, unfavorable, adverse." This was from Greek influence, reflecting the early Greek practice of facing north when observing omens. In genuine Roman auspices, the augurs faced south and left was favorable. Thus sinister also retained a secondary sense in Latin of "favorable, auspicious, fortunate, lucky."
Meaning "evil" is from late 15c. Used in heraldry from 1560s to indicate "left, to the left." Bend (not "bar") sinister in heraldry indicates illegitimacy and preserves the literal sense of "on or from the left side" (though in heraldry this is from the view of the bearer of the shield, not the observer of it).
16. succumb (v.) late 15c., from Old French succomber "succumb, die, lose one's (legal) case," and directly from Latin succumbere "submit, surrender, yield, be overcome; sink down; lie under; cohabit with," from assimilated form of sub "under, beneath" (see sub-) + -cumbere "take a reclining position," related to cubare "lie down" (see cubicle). Originally transitive; sense of "sink under pressure" is first recorded c. 1600. As a euphemism for "to die," from 1849. Related: Succumbed; succumbing.
17. surge (v.) 1510s, "to rise and fall," from surge (n.), or from Middle French surgir "rise, ride (as a ship does a wave), spring up, arrive." Meaning "rise high and roll forcefully" is from 1560s. Related: Surged; surging.
surge (n.) late 15c., "fountain, stream," of uncertain origin, probably from Middle French sourge-, stem of sourdre "to rise, swell," from Latin surgere "to rise, arise, get up, mount up, ascend; attack," contraction of surrigere, from assimilated form of sub "up from below" (see sub-) + regere "to keep straight, guide" (see regal). Meaning "high, rolling swell of water" is from 1520s; figurative sense of "excited rising up" (as of feelings) is from 1510s.
18. thwart (v.)
"oppose, hinder," mid-13c., from thwart (adv.). Related: Thwarted; thwarting.
thwart (adv.) c. 1200, from a Scandinavian source, probably Old Norse þvert "across," originally neuter of thverr (adj.) "transverse, across," cognate with Old English þweorh "transverse, perverse, angry, cross," from Proto-Germanic *thwerh- "twisted, oblique" (source also of Middle Dutch dwers, Dutch dwars "cross-grained, contrary," Old High German twerh, German quer, Gothic þwairhs "angry"), altered (by influence of *thwer- "to turn") from *therkh-, from PIE *terkw- "to twist" (source also of Latin torquere "to twist," Sanskrit tarkuh "spindle," Old Church Slavonic traku "band, girdle," Old High German drahsil "turner," German drechseln "to turn on a lathe"), possibly a variant of *twerk- "to cut." From mid-13c. as an adjective.
19. tranquil (adj.) mid-15c., a back-formation from tranquility or else from Latin tranquillus "quiet, calm, still." Related: Tranquilly.
20. ubiquitous (adj.) "being, existing, or turning up everywhere," 1800, from ubiquity + -ous. The earlier word was ubiquitary (c. 1600), from Modern Latin ubiquitarius, from ubique (see ubiquity). Related: Ubiquitously; ubiquitousness.

WEEK 9
1.adverse (adj.) late 14c., "contrary, opposing," from Old French advers, earlier avers (13c., Modern French adverse) "antagonistic, unfriendly, contrary, foreign" (as in gent avers "infidel race"), from Latin adversus "turned against, turned toward, fronting, facing," figuratively "hostile, adverse, unfavorable," past participle of advertere "to turn toward," from ad "to" (see ad-) + vertere "to turn, turn back; be turned; convert, transform, translate; be changed" (see versus). For distinction of use, see averse. Related: Adversely.
2. advocate (v.)
"plead in favor of," 1640s, from advocate (n.) or from Latin advocatus, past participle of advocare. Related: Advocated; advocating.
advocate (n.)
mid-14c., "one whose profession is to plead cases in a court of justice," a technical term from Roman law, from Old French avocat "barrister, advocate, spokesman," from Latin advocatus "one called to aid (another); a pleader (on one's behalf), advocate," noun use of past participle of advocare "to call (as witness or adviser), summon, invite; call to aid; invoke," from ad "to" (see ad-) + vocare "to call" (see voice (n.)). Also in Middle English as "one who intercedes for another," and "protector, champion, patron." Feminine forms advocatess, advocatrice were in use in 15c.; advocatrix is from 17c.
3. amicable (adj.) early 15c., "pleasant," from Late Latin amicabilis "friendly," a word in Roman law, from Latin amicus "friend," ultimately from amare "to love" (see Amy). In modern use "characterized by friendliness, free from hard feelings, peaceable, socially harmonious." Compare amiable, which is the same word through French. Related: Amicableness.
4. asset (n.) see assets.
assets (n.) 1530s, "sufficient estate," from Anglo-French asetz (singular), from Old French assez (11c.) "sufficiency, satisfaction; compensation," noun use of adverb meaning "enough, sufficiently; very much, a great deal," from Vulgar Latin *ad satis "to sufficiency," from Latin ad "to" (see ad-) + satis "enough" (see sad).
Beginning as a legal term, "sufficient estate" (to satisfy debts and legacies), it passed into general use; meaning "any property that theoretically can be converted to ready money" is from 1580s. Asset is a 19c. artificial singular. Asset stripping attested from 1972.
5. astute (adj.)
1610s, from Latin astutus "crafty, wary, shrewd; sagacious, expert," from astus "cunning, cleverness, adroitness," which is of uncertain origin, perhaps from Greek asty "town," a word borrowed into Latin and with an overtone of "city sophistication" (compare asteism). Related: Astutely; astuteness.
6. bigot (n.) 1590s, "sanctimonious person, religious hypocrite," from French bigot (12c.), which is of unknown origin. Earliest French use of the word is as the name of a people apparently in southern Gaul, which led to the now-doubtful, on phonetic grounds, theory that the word comes from Visigothus. The typical use in Old French seems to have been as a derogatory nickname for Normans, the old theory (not universally accepted) being that it springs from their frequent use of the Germanic oath bi God. But OED dismisses in a three-exclamation-mark fury one fanciful version of the "by god" theory as "absurdly incongruous with facts." At the end, not much is left standing except Spanish bigote "mustache," which also has been proposed but not explained, and the chief virtue of which as a source seems to be there is no evidence for or against it.
In support of the "by God" theory, as a surname Bigott, Bygott are attested in Normandy and in England from the 11c., and French name etymology sources (such as Dauzat) explain it as a derogatory name applied by the French to the Normans and representing "by god." The English were known as goddamns 200 years later in Joan of Arc's France, and during World War I Americans serving in France were said to be known as les sommobiches (see also son of a bitch). But the sense development in bigot is difficult to explain. According to Donkin, the modern use first appears in French 16c. This and the earliest English sense, "religious hypocrite," especially a female one, might have been influenced by beguine and the words that cluster around it. Sense extended 1680s to other than religious opinions.
7. blatant (adj.) 1596, in blatant beast, coined by Edmund Spenser in "The Faerie Queen" to describe a thousand-tongued monster representing slander; probably suggested by Latin blatire "to babble." It entered general use 1650s, as "noisy in an offensive and vulgar way;" the sense of "obvious, glaringly conspicuous" is from 1889. Related: Blatantly.
8. entourage (n.) 1832, "surroundings, environment," picked up by De Quincey from French entourage, from Middle French entourer "to surround" (16c.), from Old French entour "that which surrounds" (10c.), from en- "in" (see en- (1)) + tour "a circuit" (see tour). Specific sense of "attendant persons, persons among whom as followers or companions one is accustomed to move" recorded in English by 1860.
9. extortion (n.)
c. 1300, from Latin extortionem (nominative extortio) "a twisting out, extorting," noun of action from past participle stem of extorquere "wrench out, wrest away, to obtain by force," from ex "out" (see ex-) + torquere "to twist" (see torque (n.)).
10. impresario (n.) "one who organizes public entertainments," 1746, from Italian impresario "operatic manager," literally "undertaker (of a business)," from impresa "undertaking, enterprise, attempt," fem. of impreso, past participle of imprendere "undertake," from Vulgar Latin imprendere, from assimilated form of in- "into, in, on, onto" (see in- (2)) + prehendere "to grasp" (see prehensile).
11. ineffectual (adj.) early 15c., from in- (1) "not, opposite of" + effectual. Related: Ineffectually; ineffectuality.
12. loath (adj.)
Old English lað "hated; hateful; hostile; repulsive," from Proto-Germanic *laithaz (source also of Old Saxon leth, Old Frisian leed "loathsome," Old Norse leiðr "hateful, hostile, loathed;" Middle Dutch lelijc, Dutch leelijk "ugly;" Old High German leid "sorrowful, hateful, offensive, grievous," German leid "hateful, painful"), from PIE root *leit- (1) "to detest."
And niðful neddre, loð an liðer, sal gliden on hise brest neðer [Middle English Genesis and Exodus, c. 1250]
Weakened meaning "averse, disinclined" is attested from late 14c. "Rare in 17th and 18th cents.; revived in the 19th c. as a literary word" [OED]. Loath to depart, a line from some long-forgotten song, is recorded since 1580s as a generic term expressive of any tune played at farewells, the sailing of a ship, etc. French laid, Italian laido "ugly" are from the same Germanic source. The sense "ugly" persisted in English into 15c. in the marriage service, where a man took his wife for fayrer, for layther. Related: Loathness.
13. malady (n.) late 13c., from Old French maladie "sickness, illness, disease" (13c.), from malade "ill" (12c.), from Latin male habitus "doing poorly, feeling sick," literally "ill-conditioned," from male "badly" (see mal-) + habitus, past participle of habere "have, hold" (see habit (n.)). Related: Maladies.
14. nefarious (adj.)
c. 1600, from Latin nefarius "wicked, abominable, impious," from nefas "crime, wrong, impiety," from ne- "not" (see un- (1)) + fas "right, lawful, divinely spoken," related to fari "to speak," from PIE root *bha- (2) "to speak, tell, say" (see fame (n.)). Related: Nefariously.
15. scrutinize (v.) 1670s, from scrutiny + -ize. Related: Scrutinized; scrutinizing. Earlier verb was scrutine (1590s), from French.
16. solicit (v.) early 15c., "to disturb, trouble," from Middle French soliciter (14c.), from Latin sollicitare "to disturb, rouse, trouble, harass; stimulate, provoke," from sollicitus "agitated," from sollus "whole, entire" + citus "aroused," past participle of ciere "shake, excite, set in motion" (see cite). Related: Solicited; soliciting.
Meaning "entreat, petition" is from 1520s. Meaning "to further (business affairs)" evolved mid-15c. from Middle French sense of "manage affairs." The sexual sense (often in reference to prostitutes) is attested from 1710, probably from a merger of the business sense and an earlier sense of "to court or beg the favor of" (a woman), attested from 1590s.
17. spew (n.) "vomited matter," c. 1600, from spew (v.).
spew (v.) Old English spiwan "spew, spit," from Proto-Germanic *spiew- (source also of Old Saxon spiwan, Old Norse spyja, Old Frisian spiwa, Middle Dutch spijen, Dutch spuwen, Old High German spiwan, German speien, Gothic spiewan "to spit"), from PIE *sp(y)eu- "to spew, spit," probably ultimately of imitative origin (source also of Latin spuere; Greek ptuein, Doric psyttein; Old Church Slavonic pljuja, Russian plevati; Lithuanian spiauti). Also in Old English as a weak verb, speowan. Related: Spewed; spewing.
18. venom (n.) mid-13c., venim, venym, "poison secreted by some animals and transferred by biting," from Anglo-French and Old French venim, venin "poison; malice," from Vulgar Latin *venimen (source also of Italian veleno, Spanish veneno), from Latin venenum "poison," earlier (pre-classical) "drug, medical potion," also "charm, seduction," probably originally "love potion," from PIE *wenes-no-, from root *wen- (1) "to strive after, wish, desire" (see Venus). Variously deformed in post-Latin languages, apparently by dissimilation. Modern spelling in English from late 14c. The meaning "bitter, virulent feeling or language" is first recorded c. 1300.
19. vexatious (adj.) 1530s; see vexation + -ous. Related: Vexatiously; vexatiousness.
20. virulent (adj.)
c. 1400, in reference to wounds, ulcers, etc., "full of corrupt or poisonous matter," from Latin virulentus "poisonous," from virus "poison" (see virus). Figurative sense of "violent, spiteful" is attested from c. 1600. Related: Virulently.



沒有留言:

張貼留言